Hi! Could someone translate this into spanish for me please?
"I'm just sorry about my Spanish" (as in I'm just sorry that my Spanish isn't better, but please include JUST!)
Thankies!
solamente lo siento por mi espanol.
"lo siento por mi español" this is the right way to say it.
solo (just) lo siento por mi español"
lo siento por mi espanol
The others answer are not fully correct. I'll give you three ways of saying it.
"Solo lamento que mi español no sea tan bueno"
"Solo lamento que mi español no sea el mejor"
"Lo único que lamento es que mi español no sea bueno"
Unfortunately languages cannot be translated literally from one language to another.
"Lo siento," is I'm sorry, "I'm just sorry about my bad Spanish is "Me siento solo acerca de mi mal español." At least to my best recollection. I MAY be wrong, so if someone comes up with a better translation (a native speaker of Spanish), go with them.
..." De verdad lo siento de que mi Español no sea mejor".
De verdad lo siento por mi español (por mi mal español)
Allergies.. no relief?!?
Religion in the workplace? |