準備, 用意 and 支度 means preparation. I read about the difference between 準備 and 用意 from a book but what about 支度?
Please explain these 2 too. 寄る 訪ねる
Is there any difference? Or is it the same?事務 事務室
Please help me out with these two too. 訳(wake) 理由
Thanks!
I agree with MK2008 and want to add a little more to his answer.
寄る is to visit but also used when you are dropping by on the way to a destination.
Another word almost identical for 寄る is 立ち寄る(tachiyoru).
All other words are used interchangeably except 事務 and 事務室.
別れ会( 別れの会) and 別会 is the same.
準備=用意=支度=preparation
寄る=訪ねる=visit
事務 =office,place of business / basically it
refers to a building itself
事務室=office room, clerk's cabin / it refers to
a room
訳(wake)=理由=reason
Jyunbi is like a setup.
Youi basically means preparation.
Shitaku means an arrangement.
Yoru means to visit or to drop by (unplanned visit)
Tazuneru means a visit, but doesn't specify if it was planned or not.
Jyumusho is an office, as for jyumushitsu. There really isn't a difference.
Wake means a conclusion based on reasoning where as riyuu is just a reason.
Do you want to know what "A! Mou itsu no shitsumon ga arimasu. Wakareikai to zoubetsukai no chigau tokoro ga shittemasu ka" means? Or were you randomly talking about a farewell party?
Allergies.. no relief?!?
Religion in the workplace? |